Hodiaŭ mi publikigis la unuan parton de la vortaro, nome la literon “A”. Zamenhof tre praktike prezentis la reformitan vortaron – ĝi simple sekvas la ordon de Esperanta radikaro kaj en la lokoj, kie iu vorto estis reformita, oni trovas la klarigon – la nova vorto aperas apud la klasika. Tiamaniere esprantistoj povas facile serĉi novajn vortojn kaj vidi, kiaj ŝanĝoj estis faritaj. Ankaŭ mi tiel prezentas la vortaron – simple estas listo de Esperantaj vortoj unu sub alia, kaj tie kie ŝanĝo estis farita mi skribas apude per dikaj literoj la novan vorton.

Ĉi tie estas la ligo:
https://sites.google.com/site/esperanto1894/vortaro/a

Hodiu mi publikigin une parto de vokablaro, nome litero “A”. Samenhof tre praktike presentin reformate vokablaro – lu simple sekven ordo de Esperante radikaro e in loki, ubu alikve vokablo estin reformate, on troven klarigo – nova vokablo aperen apud klasike. Talemaniere esperantisti poven facile serka nove vokabli e vida, kvale aliigi estin farate. Ankau mi sik presenten vokablaro – simple esten listo de Esperante vokabli un sub alie, e ibu, ubu aliigo estin farate mi skriben apude per dike literi nove vokablo.

Ic esten ligo:
https://sites.google.com/site/esperanto1894/vortaro/a

Advertisements